Monday, November 19, 2012

AMBIYAN DE BUTIYAN TAY SHAMSHAD BEGUM FILM BHANGRA MUSIC HANSRAJ BHEL..




The song "Ambiyan De Butiyan Te" (or Ambian Butiyan Te) is a cheerful and romantic Punjabi classic from the Golden Age of cinema.

Here is a breakdown of the song:

FeatureDetail
Song TitleAmbiyan De Butiyan Te Lag Gaya Boor Ni
FilmBhangra (A hit 1959 Punjabi film)
SingerShamshad Begum (Known for her vibrant and energetic vocal style)
Music DirectorHansraj Behl
LyricistVerma Malik
Theme & MoodRomantic, Playful, and Celebration of Spring/Love. It is a lighthearted, upbeat song typically picturized on the film's heroine and/or a group of girls.

Explanation of the Lyrics and Meaning:

The song is deeply rooted in Punjabi folk tradition and uses imagery from nature to express a young woman's excitement about love and the arrival of spring.

The main line, "Ambiyan De Butiyan Te Lag Gaya Boor Ni," literally translates to:

  • Ambiyan De Butiyan Te: On the small mango trees (or mango saplings)

  • Lag Gaya Boor Ni: The blossom has appeared (The boor refers to the small white flowers that appear before the mango fruit forms).

In essence, the song uses the blossoming of the mango trees as a metaphor:

  1. The Arrival of Spring/The Season of Love: The blossoming of the mango is one of the key markers of spring in the region, symbolizing new beginnings, freshness, and romance.

  2. The Blooming of Love: The growth of the mango blossom mirrors the young woman's own heart blooming with feelings of love or her excitement about meeting her beloved.

  3. (This video is posted by channel –Saregama Punjabi on YouTube, and Raree India has no direct claims to this video. This video is added to this post for knowledge purposes only.)


Lang aaja patan channan da yar lang aaja Surinder Kaur Punjabi folk geet...



The song "Lang Aaja Pattan Channan Da Yar" (also written as "Langh Aaja Pattan Jhana Da") is one of the most beloved and iconic Punjabi folk songs, immortalized by the voice of the legendary Surinder Kaur.

It is a timeless expression of longing and impatience, using a river crossing as a central metaphor for separation.

Explanation of the Song

FeatureDetail
Song TitleLang Aaja Pattan Channan Da Yar
GenreTraditional Punjabi Folk Geet (geet is a song)
Main ArtistSurinder Kaur (The Nightingale of Punjab)
ThemeLonging, Separation, and Urgency of Love

Meaning of the Central Line:

The core of the song lies in its recurring plea, which translates as follows:

  • Lang Aaja: Come across / Cross over / Pass through

  • Pattan: The river bank / The ferry crossing

  • Channan Da (or Jhana Da): Of the Chenab River (The Chenab is a highly significant river in Punjabi folklore, famously associated with the legend of Heer-Ranjha).

  • Yar: O Beloved / O Lover

Full Translation: "O Beloved, come and cross the bank of the Chenab for me."

The Emotional Context:

The song paints a vivid, heartbreaking scene where the lover (the singer) is waiting eagerly, but a major barrier—the river—separates her from her beloved.

  1. The River as a Barrier: The Chenab River symbolizes the vast distance, separation, or the societal and emotional obstacles that are keeping the lovers apart.

  2. The Impatience: The singer is beyond patience. She is not just requesting, but imploring her beloved to overcome the difficulty of the crossing, whether the water is rough, the path is dangerous, or the journey is difficult. She is urging him to hurry and come to her.

  3. The Folk Melancholy: Like many classic Punjabi folk songs, it has a melancholic undertone, focusing on the pain of separation (virah) and the intense, singular focus of the lover's desire to reunite with her companion. Surinder Kaur's voice captures this emotion perfectly, blending traditional folk sounds with deep, heartfelt longing.

  4. (This video is posted by channel – Surinder Kaur-Topic on YouTube, and Raree India has no direct claims to this video. This video is added to this post for knowledge purposes only.)

Sui Ve Sui - Surinder Kaur & Parkash Kaur




Sui Ve Sui" is a traditional Punjabi folk song sung by Surinder Kaur and Prakash Kaur, with music composed by K.S. Narula. While a direct.  The song is understood to depict a scene from rural Punjabi life, focusing on themes of:

NEE TUT JAYE RAIL GADIYE SHAMSHAD BEGUM FILM GUDDI HANSRAJ BEHL...



The song "Ni Tut Jaye Rail Gadiye" (or "Tut Jave Rail Gadiye") is a Punjabi song sung by Shamshad Begum, with music by Hansraj Behl and lyrics by Verma Malik. It is from the film "Guddi" (1961).

Here's what the song is about, based on the lyrics and context:

The song expresses a woman's plea to her beloved, asking him to stop the "rail gadiye" (train carriage) and come to her. She emphasizes that she hasn't wronged him in any way ("main ki bigad-iya tera"). She speaks of her distress and inability to sleep or rest while waiting for him.

(This video is posted by channel – Melody's Always Queen_Raja on YouTube, and Raree India has no direct claims to this video. This video is added to this post for knowledge purposes only.)

Sunday, November 18, 2012

Ik Meri Akh Kashni-Surinder Kaur





This Song is posted on You Tube by SAREGAMA PUNJABI . The song's lyrics describe a woman's inner turmoil and her grievances, painting a vivid picture of her life and the people around her. Here's a breakdown of what the song is about:
  • "Ik meri akh kashni, duja raat de uneedrey ne maareya": This opening line translates to "One is my hazel eye, the second is the blow of sleepless nights." The singer is stating that her sleepless nights are affecting her, possibly making her eyes appear a certain way, or contributing to her overall distress.

  • The Husband/In-laws: A significant portion of the song is dedicated to the woman's complaints about her in-laws, particularly her mother-in-law ("sass") and sister-in-law ("nandh"). She describes her mother-in-law as cruel and dark-complexioned, constantly taunting her and disparaging her parents. She feels wronged by her mother-in-law, who she feels has spoiled her life or her family's garden.

  • The Brother-in-law: She also mentions her younger brother-in-law ("deor") who is attracted to fair women and tries to get close to her. This suggests a discomfort and potential harassment she faces from him.

  • The Husband: Interestingly, while she complains about her in-laws and brother-in-law, her description of her husband is more nuanced. She refers to him as her beloved ("kant") and notes his attractive features, like his eyes having a "vermilion line." However, she also mentions that his mother has spoiled him or influenced him negatively ("layi lagg nu hai maa ne vigaadeya"), suggesting that he might not fully support her against his family.

  • The Broken Mirror: The line "Sheeshe nu trerr pai gai, Vaal waundi ne dheyan jdo mareya" (The mirror broke, I saw it while combing my hair) is a common motif in Punjabi folklore, often considered an ill omen. This foreshadows or symbolizes the troubles and discord in her life.

In essence, the song is a poignant portrayal of a woman's suffering and her grievances within her marital home, stemming from a difficult relationship with her in-laws and the societal pressures she faces. It's a powerful expression of a woman's lament, delivered with Surinder Kaur's soulful voice.

(This video is posted by channel – Saregama Punjabi on YouTube, and Raree India has no direct claims to this video. This video is added to this post for knowledge purposes only.)

Inna Akhian ich pawan kiwain kajla ve




"Inna Akhian Ich Pawan Kiwain Kajla Ve" (or "Ehna Akhiyan Ch Pavan Kive Kajla Ve") is a beautiful and poignant Punjabi song, famously sung by Surinder Kaur. It's also associated with the poet Shiv Kumar Batalvi and sometimes performed by other artists like Asa Singh Mastana. The music is often credited to K. Pannalal.

The song translates to: "How can I put kohl in these eyes, when you reside in my eyes?"

Here's a deeper look into the meaning and themes of the song:

  • Overwhelming Love and Presence: The central theme is that the singer's beloved is so deeply ingrained in her thoughts and presence that she can't even perform the simple act of applying kohl to her eyes. The kohl (kajla) is symbolic of beautifying oneself, perhaps for the beloved. However, since he is always in her eyes (metaphorically), she feels no need or perhaps is unable to do so. His presence is so overwhelming that it occupies her entire being.

  • Constant Remembrance: The lyrics express how her beloved is constantly on her mind, and her face is always turned towards him ("Har vele channa mera tere wall munh ve"). His name is on her lips ("BulliaN ch naaN tera").

  • Joy and Hallucination: When she laughs, she feels a hallucination or an illusion of him being there, smiling with her ("JadoN hassdi bhuleka menoN painda ve. HasiaN ch tooN hassda"). This shows how his memory and presence are intertwined with her happiness.

  • Journey and Union: The song speaks of a journey, where long distances were covered, and he came closer ("LammiN si wataN channa, neede neede aaya tooN"). He entered her heart through her eyes, symbolizing a deep, soulful connection ("Akhian de raheeN aa ke, dil ch samaya tooN").

  • Love and Commitment: She describes how her life has been colored by love, hard-won and precious ("MassaN massaN jindadi main pyar vich rangi ve"). She feels a sense of destiny and belonging, as if she is engaged or meant to be with him ("Ajj menoN japda main tere naal mangi ve").

  • Dawn of Happiness: The song concludes with a sense of newfound happiness and the departure of sorrow ("Ajj khushiN da ho gaya savera ve. Ghum saathoN door nassda"), signifying that their union has brought her peace and joy.

In essence, "Inna Akhian Ich Pawan Kiwain Kajla Ve" is a beautiful expression of deep, all-consuming love where the beloved's presence is so profound that it becomes inseparable from the singer's own identity and perception of the world.


Chan Kithe Guzari Ayee Rat - Surinder Kaur




"Chan Kithe Guzari Ayee Rat" is a very famous and poignant Punjabi folk song, beautifully sung by the legendary Surinder Kaur.

The song is a lament, expressing the deep longing and sorrow of a woman who spent the night alone, separated from her beloved. The title itself translates to "Where did the moon spend the night?" or "Where did you pass the night, moon?" This question is metaphorically directed at the moon, which is often seen as a silent witness to lovers' meetings and partings.

The lyrics explore themes of:

  • Separation and Longing: The singer questions the moon, which is believed to have traveled across the sky all night, about where her beloved might have been. She expresses her own sleepless night filled with yearning.

  • Pain of Absence: The song conveys the intense emotional pain of being away from a loved one. The absence is so profound that even the natural elements are questioned for their whereabouts and their role as companions to the beloved.

  • Love and Devotion: Despite the sorrow, the song is also a testament to the depth of the singer's love. Her entire world revolves around her beloved, and their absence leaves a void that is deeply felt.

It's a classic example of Punjabi folk music that resonates with listeners through its evocative imagery and heartfelt emotions.

(This video is posted by channel – Saregama Punjabi on YouTube, and Raree India has no direct claims to this video. This video is added to this post for knowledge purposes only.)

Search This Blog